Abstract
In this article we address the problem of text passage alignment across interlingual article pairs in Wikipedia. We develop methods that enable the identification and interlinking of text passages written in different languages and containing overlapping information. Interlingual text passage alignment can enable Wikipedia editors and readers to better understand language-specific context of entities, provide valuable insights in cultural differences and build a basis for qualitative analysis of the articles. An important challenge in this context is the trade-off between the granularity of the extracted text passages and the precision of the alignment. Whereas short text passages can result in more precise alignment, longer text passages can facilitate a better overview of the differences in an article pair. To better understand these aspects from the user perspective, we conduct a user study at the example of the German, Russian and the English Wikipedia and collect a user-annotated benchmark. Then we propose MultiWiki – a method that adopts an integrated approach to the text passage alignment using semantic similarity measures and greedy algorithms and achieves precise results with respect to the user-defined alignment. MultiWiki demonstration is publicly available and currently supports four language pairs.
Abstract (translated by Google)
URL
http://arxiv.org/abs/1905.08675